В "Синтаксисе" (1883 г.) чешского полиглота В. И. Шерцля исследуется употребление падежей в санскрите на основе текстов, охватывающих период в 3000 лет. Приведено более 4500 цитат (в транслитерации и с переводом) из 60 источников - от гимнов Ригведы до средневековой поэзии.
Учтены работы европейских филологов от "индианиста" Г. Вильсона до компаративиста Б. Дельбрюка, а также традиционные взгляды индийских грамматистов (сутры Панини), хотя синтаксис - наименее разработанный в них раздел.
Оригинальный труд на русском языке не оценен по достоинству, и репринт призван исправить историческую несправедливость. Книга будет полезна тем, кого интересуют вопросы перевода с древнеиндийского языка.
Репринтное издание.
2-е издание, исправленное и дополненное.